No exact translation found for الفرع التشريعي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الفرع التشريعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Llevara a cabo actividades conjuntas encaminadas a informar a la población sobre las reformas emprendidas en la rama legislativa del Gobierno y en la esfera judicial y jurídica;
    - اتخاذ تدابير مشتركة لإبلاغ السكان بالإصلاحات المنفذة في الفرع التشريعي من السلطة وفي المجالين القضائي والقانوني؛
  • Varias decisiones parlamentarias, entre ellas la tentativa de destitución del Ministro de Relaciones Exteriores y el Ministro para los Refugiados, han crispado las relaciones entre el poder legislativo y el ejecutivo.
    وتوترت العلاقة بين الفرعين التشريعي والتنفيذي بسبب عدد من القرارات البرلمانية، بما في ذلك محاولة إقالة وزيري الخارجية وشؤون اللاجئين.
  • En cuanto al ejemplo de la Cámara de los Lores en el Reino Unido, las funciones de los poderes judicial y ejecutivo se distinguen claramente porque la Cámara de los Lores representa al poder legislativo y no al ejecutivo.
    وفيما يتعلق بمثال مجلس اللوردات في المملكة المتحدة، قال إن مهام السلطتين القضائية والتنفيذية متمايزة بوضوح لأن مجلس اللوردات يمثل الفرع التشريعي لا الفرع التنفيذي.
  • Esta disposición permite promover la igualdad de trato entre hombres y mujeres en los distintos ámbitos legislativos en relación con la familia, la educación, las relaciones laborales y la seguridad social.
    وهذا البند فتح الطريق أمام تعزيز المعاملة المتساوية بين الرجال والنساء في الميادين الفرعية للتشريع فيما يتصل بالأسرة والتعليم وعلاقات العمل والضمان الاجتماعي.
  • Su participación en la labor de la Comisión garantiza que los poderes ejecutivo y legislativo se mantengan al corriente de sus actividades.
    ومشاركتهن في أعمال الهيئة تكفل اطلاع الفرعين التنفيذي والتشريعي على أنشطتها أولا فأولا.
  • Aunque estas diferencias en los derechos al pago de gastos de esta categoría de viajeros han sido una cuestión recurrente en el programa de algunos órganos subsidiarios y órganos legislativos de las Naciones Unidas, es poco lo que se ha logrado avanzar para resolverlas.
    ومع أن هذه التفاوتات في استحقاقات السفر في هذه الفئة من المسافرين ما برحت قضية يتكرر إدراجها في جداول أعمال هيئات فرعية وتشريعية معينة في الأمم المتحدة، فلم يُحرز سوى قدر ضئيل من التقدم في معالجتها.
  • Letonia estableció una subcomisión especial encargada de promover legislación sobre la igualdad entre los géneros y la incorporación de una perspectiva de género.
    فقد أنشأت لاتفيا لجنة فرعية خاصة لتعزيز التشريعات المكرسة للمساواة بين الجنسين وتعميم المنظور الجنساني.
  • a) Procure que se elaboren el programa estatal y los instrumentos reguladores subsidiarios que sean necesarios para la aplicación de la legislación;
    (أ) ضمان أنه يجري وضع برنامج حكومي، وسنّ ما يلزم من صكوك فرعية تنظيمية لإنفاذ التشريع؛
  • d) La legislación subsidiaria elaborada por los ministros, las entidades locales y las autoridades legales.
    (د) التشريعات الفرعية التي يصدرها الوزراء والهيئات الحكومية المحلية والهيئات القانونية.
  • En la sección II se examina la legislación nacional y regional relativa a la expedición de patentes y la biotecnología.
    فيما يتضمن الفرع الثاني استعراضاً للتشريعات الوطنية والإقليمية ذات الصلة بمنح البراءات والتكنولوجيا الأحيائية.